avec esprit - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

avec esprit - traducción al Inglés

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Esprit de Corps; Esprit d'corps

avec esprit      
in a witty manner, wittily
avec beaucoup d'esprit      
wittily

Definición

ESPRIT
European Strategic Program of Research and Development in Information Technology (Reference: Europe)

Wikipedia

Esprit de corps (disambiguation)

Esprit de corps is a French phrase meaning the morale of a group.

Esprit de Corps may also refer to:

  • Esprit de Corps (magazine), a Canadian military magazine
  • Esprit de Corps (EP), a 2005 EP by Wild Beasts
  • "Esprit de Corps" (The Avengers), an episode of the British spy-fi television series The Avengers
  • Esprit de Corps (film), 2014 Philippines film by Kanakan Balintagos about the military
Ejemplos de uso de avec esprit
1. Avec esprit et originalité, Leckey a trouvé des formes diverses pour communiquer sa fascination de la culture visuelle». Face ŕ un Jeff Koons (lire ci–contre), auquel il voue une admiration certaine et auquel il a emprunté, recopiant notamment son «Rabbit», il sait marquer une distanciation critique, convaincu que le kitsch et les fariboles sont partie prenante de l‘art mais que celui–ci n‘a pas ŕ s‘y complaire, męme si c‘est tentant.
2. Invitée par le 4e Festival francophone de philosophie, dont le th';me est cette année la peur, la féministe et écrivaine – il n‘y a que sur ses feuilles d‘impôt qu‘elle écrit «écrivain» – de 88 ans a mené avec esprit et humour sa conférence «peur de femmes et peur des femmes». Pourchassant avec ironie l‘hégémonie masculine sur la grammaire, fustigeant avec calme et élégance la misogynie du catholicisme, l‘auteure française a articulé son discours sur la peur – la crainte – inspirée par la gent féminine autour de trois axes: religieux, référentiel et linguistique. «Que penser de Marie, m';re éplorée et virginale, et de la femme comme instigatrice du péché originel?» s‘étonne–t–elle, amusée. «Je me souviens du prętre de mon école non mixte qui s‘adressait ŕ une centaine de filles en commençant par «mes bien chers fr';res». Eclats de rire dans l‘assemblée.